Si es la primera vez que accedes a este blog, lee primero esta entrada.

3 de diciembre de 2012

Falsos amigos: es y es


Fuente: ELE-Landau


La palabra que presentamos hoy, “es”, se escribe igual en alemán y en español, pero gramaticalmente pertenece a dos categorías distintas.

Es en español es una forma conjugada del verbo ser, la tercera persona del singular del presente de indicativo. En alemán lo traduciríamos por “ist

Es en alemán es un pronombre personal sujeto, género neutro, tercera persona del singular. En español podríamos traducirlo por él, ella o lo, en función del género del objeto sustitutido.
 
++++++++++++++++++++++++++++++

Recuerda:
- Un falso amigo es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra en la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. En este blog nos referimos a los falsos amigos español-alemán.

No hay comentarios:

Publicar un comentario