Si es la primera vez que accedes a este blog, lee primero esta entrada.

6 de febrero de 2013

Falsos amigos: Regal y regalo


Fuente: Banco de imágenes del INTEF

Las dos palabras que hoy presentamos pueden dar lugar a situaciones muy divertidas.

Si estamos en Alemania y queremos comprar un Regal, debemos ir a una tienda de muebles, ya que lo que queremos comprar es una estantería.

En cambio, si queremos comprar un regalo, podemos ir a muchos sitios distintos, ya que es lo que en Alemania se entiende por Geschenk.

++++++++++++++++++++++++++++++
Recuerda:
- Un falso amigo es una palabra de otro idioma que se parece, en la escritura o en la pronunciación, a una palabra en la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. En este blog nos referimos a los falsos amigos español-alemán. 



No hay comentarios:

Publicar un comentario